Tengo que volver para juzgar esta confusión, pureza confusa que intenta arrojarme a difusos pensamietnos de color amarillo: ¿Quién puede hablar de almas en búsqueda, sentimientos poéticos que pasan de un pensamiento húmedo para después proyectarse hacia una insensata creación?... (Tengo que volver) I have to return to judge my confusion, Pure confusion that tries to throw me Into diffused yellow thoughts: Who can talk about souls in search, Poetic sentiments that go through humid thoughts To later on project themsleves in senseless creativity?... (I Have to Return) >>>>>>> |
|||