|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| El árbol pájaros de rubí sesteando sobre los bastones desnudos de un árbol por siglos muerto pero como nadie le dijo que ya había fallecido sigue soñando que todavía sigue vivo en una montaña de nubes grises navegando sin timón ni capitán |
The Tree birds of ruby napping resting on naked canes of a tree, centuries dead but since no one informed it of its demise oh, it can not help but dream its still alive in a mountain of gray clouds navigating without compass nor captain |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © All rights reserved. No portion of this site may be reproduced without permission from Carayan Press. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||